去年《爸爸去哪儿4》的热播,董力阿拉蕾赚足了阿姨们的眼球
今年《爸爸去哪儿5》一播出,老阿姨们就已经移情别恋,只想要暖到爆炸的小甜椒Jasper!!!
参加游戏的Jasper
安慰嗯哼的Jasper
看到这样暖心的存在 Jasper早已融化了小编的姨母心,小编代表万千阿姨们只想说:Jasper的笑容由我们来守护!只想为Jasper疯狂打call!
那么目前最火的网络语言:疯狂打call
到底是什么意思呢?
知识讲堂
“打call”这个词来自日本(call在日语中的写法是:コール),起源于演唱会Live应援文化。它原是一种由御宅族或偶像支持者表演的舞蹈或打气动作,其中包括跳跃、拍掌、挥动手臂和有节奏地喊口号。
而如今 #疯狂打call#不仅可以用于偶像应援活动,也可以表达对某个人、事、物的支持,为xxx疯狂打call。
那么,如何用英文表达#疯狂打call#呢?
疯狂打call表达的其实是对一个人或一事物的喜爱之情。
这不,英文当中就有这样一个词组:
Cheer on 鼓励,为某人打气
如果陈奕迅在杭州举办演唱会,我会到场为他疯狂打call。
I will be there to cheer Eason on if he has a concert in Hangzhou one day.
山川河流真是太美了,我为祖国疯狂打call。
The rivers and the mountains are awesome. I will cheer on the beloved motherland.
打call,我们还可以理解为“加油”的意思,
那你又会想到那些句子呢?
◆Good luck 祝你好运
- I have an interview tomorrow, I'm so nervous.
我明天有一个面试,好紧张
- Good luck. You can do it!
祝你好运,你可以的!
◆Fingers crossed 手指交叉(表示祈祷)
- I have a maths exam tomorrow, I hope I can pass!
- Fingers crossed!
- 我明天数学考试,希望我能过!
- 加油!
◆Go get them! 战胜他们!
Go get them! You'll be the champion!
加油!你一定会得冠军哒!
◆Blow them away 打败他们!
Blow them away! You have a great voice!
加油!打败他们!你的声音很好听!
◆knock them dead 给他们好看!
Don’t worry, knock them dead!
不用担心!给他们好看!
怎么样,有没有get到一点小知识呢?
接下来,让我们一起为2017秋季国际教育展
打call!
施强国际教育展
10月21日(周六) 9:00-17:00
杭州求是路8号公元大厦西南裙楼施强国际
我们,在等你!